Synchronisation parfaite des lèvres, voix de qualité native et flux de travail collaboratifs qui aident les agences à réaliser plus de projets avec moins d'efforts.
Réaliser des projets en quelques jours au lieu de quelques semaines, et accepter plus de clients sans embaucher plus de personnel.
Proposer plus de 130 langues pour convertir instantanément les projets en une seule langue en contrats multi-marchés.
La reconnaissance vocale en un clic vous permet de traiter le contenu dès son arrivée.
Le clonage vocal permet de préserver l'authenticité des voix dans toutes les langues sans avoir à engager de nouveaux acteurs.
Le dictionnaire de traduction et l'incitation à la traduction préservent la terminologie de l'industrie et la voix de la marque dans toutes les langues.
La technologie de synchronisation labiale de haute qualité permet aux traductions d'avoir l'air d'être filmées nativement dans n'importe quelle langue.
Le meilleur éditeur de sa catégorie vous permet de contrôler avec précision le résultat final.
L'intégration robuste de l'API et du SDK vous permet de traiter automatiquement des milliers de vidéos.
Les espaces d'équipe avec contrôle des autorisations rationalisent les flux de retour d'information et d'approbation.