Ce qu'il y a à l'intérieur
Merci à tous ceux qui nous ont rejoints pour notre premier webinaire," Content Localization for Business in 2024" (Lalocalisation de contenu pour les entreprises en 2024). Animée par Kate Nevelson, notre estimée Product Owner à Rask AI Platform, la session a été une plongée en profondeur dans le pouvoir de transformation de l'IA dans la localisation de contenu.
Sur le marché actuel, qui évolue rapidement, il est plus que jamais essentiel de respecter les délais de localisation et d'explorer de nouveaux marchés de manière efficace et rentable. Notre webinaire a permis de discuter de stratégies innovantes pour intégrer l'IA dans les opérations quotidiennes et de présenter des exemples concrets de réussite d'entreprises qui utilisent l'IA sur Rask pour redessiner leur paysage.
Les points forts du webinaire
- Perspectives stratégiques : Discussions détaillées sur la manière dont l'IA peut être intégrée dans les activités quotidiennes de votre entreprise.
- Histoires de transformation : Exemples inspirants de diverses entreprises qui ont révolutionné leurs processus grâce à Rask AI.
- Interaction en direct : Une session de questions-réponses engageante au cours de laquelle Kate Nevelson a répondu directement à vos questions, en vous fournissant des informations personnalisées et des conseils d'experts.
Nous sommes ravis de la réaction positive et de l'engagement interactif tout au long de la session. Pour ceux qui l'ont manquée ou qui souhaitent revenir sur les moments clés, nous publierons bientôt une vidéo des moments forts.
Désormais, vous pouvez traduire et réutiliser des fichiers audio et vidéo à grande échelle, plus rapidement et plus efficacement que jamais, le tout sur une seule et même plateforme :
À Rask AI, nous comprenons les complexités de la langue et les nuances qui accompagnent ses nombreux dialectes. Capable de traiter des traductions dans plus de 130 langues, notre technologie est conçue pour répondre non seulement aux besoins des langues les plus répandues dans le monde, mais aussi à ceux des différents dialectes régionaux. Cette capacité est particulièrement cruciale pour des langues comme l'arabe, qui varie considérablement d'une région à l'autre.
Pourquoi les dialectes sont-ils importants en traduction ?
La langue n'est pas seulement un moyen de communication, c'est aussi un vecteur de culture, de tradition et de nuances locales. C'est particulièrement vrai pour l'arabe, où une phrase dans un dialecte peut véhiculer un sentiment ou un sens différent dans un autre. L'arabe standard, utilisé dans les contextes formels et la communication écrite, diffère largement de l'arabe parlé dans les conversations quotidiennes, qui peut varier considérablement du Maroc à l'Irak.
Pour démontrer l'efficacité de Rask AI dans la gestion d'une telle diversité, examinons comment notre technologie gère les traductions de vidéos dans différents dialectes arabes. Nos algorithmes d'IA avancés sont formés sur des ensembles de données étendus, englobant une gamme de dialectes allant de l'arabe du Golfe à l'arabe maghrébin, ce qui garantit que chaque traduction est non seulement exacte, mais aussi appropriée sur le plan culturel et contextuel.
Prenons l'exemple d'une entreprise qui doit commercialiser un produit dans le monde arabophone. Grâce à Rask AI, elle peut télécharger une seule vidéo arabe standard et recevoir des versions traduites dans plusieurs dialectes, de l'égyptien au levantin, chacune étant adaptée à son public spécifique. Ce processus permet non seulement d'économiser du temps et des ressources, mais aussi de renforcer considérablement l'efficacité du contenu en attirant les spectateurs dans leur dialecte d'origine.
Sous-titres = accessibilité pour un public mondial.
Les fonctions de sous-titrage permettent aux utilisateurs de Rask AI d'ajouter automatiquement des sous-titres précis et synchronisés à leurs vidéos traduites. Elles améliorent l'accessibilité pour les publics internationaux, en garantissant que chacun, quelle que soit sa langue ou sa capacité auditive, puisse s'engager pleinement dans le contenu.
Rask Mises à jour de l'éditeur AI : précision accrue, édition rapide et contrôle inégalé
Grâce à nos dernières mises à jour optimisées pour la précision, la vitesse et le contrôle, nous portons votre expérience de l'édition audio et vidéo à un niveau supérieur qui rationalisera votre processus de production.
Nous améliorons l'expérience de notre éditeur audio et vidéo pour le rendre plus fonctionnel et intuitif. Ces améliorations permettent aux utilisateurs de Rask AI d'apporter des modifications plus précises à leurs vidéos localisées et d'avoir un contrôle total sur la qualité des résultats.
Et que dire de notre propre technologie de synchronisation labiale ?
C'EST GÉNIAL !
La synchronisation labiale, abréviation de lip-sync, fait référence à la synchronisation de l'audio et des mouvements des lèvres avec les mots ou les sons prononcés. Vous pouvez utiliser la fonction de synchronisation labiale si vous remarquez des problèmes de synchronisation dans votre vidéo traduite. Vous pouvez l'appliquer après avoir créé une voix off pour votre vidéo.
Nos prochaines fonctionnalités :
En savoir plus sur nos fonctionnalités
Perspectives d'avenir :
Nous nous préparons déjà pour notre prochain webinaire, qui promet d'être encore plus intéressant. Nous organiserons un dialogue avec l'un de nos précieux clients, afin d'approfondir la manière dont Rask AI est adapté pour répondre aux besoins spécifiques des entreprises.
C'est l'occasion idéale de voir des applications pratiques en action et de poser toutes les questions que vous pourriez avoir sur la mise en œuvre de solutions d'IA dans vos propres opérations.
Restez connecté et préparez vos questions pour notre prochaine plongée dans l'avenir des entreprises avec l'IA !