Internationalisation et localisation (i18n et l10n) : Quelle est la différence ?

Internationalisation et localisation (i18n et l10n) : Quelle est la différence ?

Le défi majeur des experts dans des domaines spécifiques est d'attirer l'attention d'un client potentiel sur des produits ou des services particuliers, et ils ont donc recours au développement du site web de leur marque. De cette manière, la tâche du développeur consiste à créer la forme visuelle du site et à étendre sa fonctionnalité à chaque fois. Grâce à un développement web de haute qualité, la page des médias sociaux de la marque sera régulièrement mise à jour avec une variété de données nécessaires et curieuses sur le produit et le service et les offres pour les clients en utilisant des fonctionnalités interactives telles que des sondages, des réactions, des chatbots, des votes, des vidéos relatables, des forums, etc. De cette manière, les spécialistes pourront lancer le processus de développement de leur propre marque ou le poursuivre. Entre-temps, ils entretiendront les relations les plus confiantes avec leurs consommateurs.

Le développement d'un site web ne peut être totalement de qualité sans l'implication des technologies de localisation et d'internationalisation, c'est pourquoi ce guide aborde les points suivants en détail :

  • Que signifient ces concepts ?
  • Quelle est la différence entre l'internationalisation et la localisation ?
  • Pourquoi ces fonctions sont-elles si vitales et nécessaires ?
  • Comment ces fonctions fonctionnent-elles ?
  • Nous fournirons des exemples de localisation et d'internationalisation, etc.

Signification des options de localisation et d'internationalisation i18n

Ces options fonctionnent de manière coordonnée. Elles sont chargées de maximiser la promotion de la marque sur de nouveaux marchés ou sur des marchés locaux déjà existants, ainsi qu'auprès d'un public mondial. Grâce à ces fonctions, même les différentes langues n'entraveront pas le développement des applications web, car le service peut être adapté à différentes cultures, ce qui facilitera l'utilisation du site par des utilisateurs de différents endroits.

L'application de cette technologie comporte quelques aspects essentiels:

  • Interface utilisateur (UI) : Si votre logiciel ou votre site web doit être traduit dans différentes langues, il faut prévoir suffisamment d'espace dans le compte de l'interface utilisateur pour la traduction du texte, sans qu'il soit nécessaire de prendre d'autres mesures pour les fichiers de ressources, les nouvelles langues, etc ;
  • Formats de date et d'heure: Comme les formats de date et d'heure varient d'un endroit à l'autre (pays), les formats doivent être adoptés pour chaque endroit spécifique ;
  • Processus d'assistance matérielle: Dans certains pays, le logiciel n'est pas accessible pour les différents appareils mobiles. Il est donc nécessaire de mettre à jour l'application logicielle pour les appareils spécifiques des publics internationaux ;
  • Service à la clientèle: Lorsque vous commencez à vendre le produit (proposé dans votre application), il vous suffit de fournir votre service à la clientèle en plusieurs langues, qui contribuent à la langue maternelle de chaque culture, ainsi qu'en fonction du fuseau horaire du pays ;
  • Codage des données: En règle générale, le codage ASCII fonctionne pour la plupart des langues européennes. Dans le cas d'un groupe de langues asiatiques, l'ukrainien et le russe exigent également le code source appelé Unicode.

Qu'est-ce que l'internationalisation ?                    

Le concept d'internationalisation a également l'abréviation "i18n" et implique le nombre de caractères dans ce mot parmi les lettres "i" et "n". 

Ce terme est utilisé pour la conception, l'analyse et l'adoption de votre logiciel avec la prise en charge de plusieurs langues sur le marché local ou même le marché mondial.

Qu'est-ce que la localisation ?

Cette déclaration porte l'abréviation "L10n", ce qui signifie qu'entre les lettres "L" et "N" se trouvent 10 caractères. Et comme vous l'avez logiquement compris dans le paragraphe précédent, le processus de localisation est la méthode qui permet de diffuser le produit souhaité sur les plateformes, dans notre cas, par exemple, sur les marchés internationaux.

Processus d'internationalisation et de localisation. Quelle est la différence ?

Ce paragraphe résume toutes les données du paragraphe précédent. Par conséquent, si on le résume, l'internationalisation et la localisation ne diffèrent que de cette manière :

‍L 'internationalisation consiste à concevoir des applications uniques avec des produits fournis, qui doivent être adaptés à différentes langues et cultures et diffusés sur un marché cible et plus encore. Cette option doit être mise en œuvre avant la localisation. La stratégie de localisation consiste à adapter, traduire et personnaliser le produit fourni par votre marque en y ajoutant d'autres éléments spécifiques à la région.

Les 3 principaux modèles (la gamme de stratégies) et exemples de localisation et d'internationalisation

Dans ce bloc, nous allons parler de 3 variantes de ces options, grâce auxquelles vous pourrez réussir dans votre entreprise et obtenir des résultats étonnants.

3 modèles d'internationalisation avec l'échantillon

  1. Localisation du contenu du service web :
  2. Localisation des éléments de l'interface utilisateur ;
  3. Encodage de la localisation sur le service.

L'instance du processus d'internationalisation :

En ce qui concerne la langue hébraïque, par exemple, nous devons admettre que les habitants de ce pays lisent et écrivent le texte de droite à gauche. Il est donc possible d'envisager de modifier le sens de l'écriture dans le but de conserver la langue et les traditions culturelles spécifiques de cette nation. Ainsi, les Hébreux seront en mesure de comprendre le sens que vous souhaitez véhiculer.

3 modèles de localisation avec un exemple

  1. Traduction et localisation du contenu nécessaire ;
  2. Création des définitions de processus locaux possibles ;
  3. Adaptation des données marketing déjà créées.

Un exemple de processus de localisation :

Prenons l'exemple de la langue hébraïque pour illustrer le processus de localisation. La localisation réussie de produits sur le marché hébraïque nécessite non seulement la traduction du texte dans la description du produit, mais aussi la modification des interfaces. En outre, en raison des fréquentes défaillances du code, l'affichage du texte dans le bon format nécessite un peu plus de temps et de ressources.

L'échantillon de la localisation et de l'internationalisation

L'échantillon sera la chaîne de boissons et d'aliments McDonald's, connue dans le monde entier. Cette entreprise est considérée comme un best-seller sur le marché de la restauration. L'administration a fait évoluer l'assortiment clé du menu en tenant compte des préférences et des goûts des individus de différentes cultures et nations à travers le monde. En outre, McDonald's a localisé l'assortiment du menu pour les publics cibles.

D'ailleurs, à part McDonald's Corporation, presque toutes les autres entreprises, comme Apple, Amazon, Google, Facebook, Twitter, Aliexpress, etc., utilisent les technologies d'internationalisation et de localisation pour promouvoir leur contenu et leurs services et attirer de plus en plus d'utilisateurs. Il apparaît clairement que ces fonctions sont réellement puissantes à 100 %.

L'importance des langues multiples

Dans ce cas, si l'application de votre marque est conçue par les développeurs pour prendre en charge plusieurs langues dans les systèmes d'exploitation de certains appareils spécifiques, c'est aussi un bon moyen d'internationaliser votre produit, ainsi que de faire entrer pleinement votre entreprise sur le marché mondial et de diffuser des informations sur les services que vous fournissez à un public cible, obtenant ainsi une identité de marque mondiale. 

FAQ

Quelle est la différence entre la localisation et l'internationalisation ?
Quels sont les trois types de localisation ?
Qu'entend-on par internationalisation ?
Quel est un exemple d'internationalisation ?
Quel est un exemple d'internationalisation et de localisation ?
S'abonner à notre lettre d'information
Uniquement des mises à jour pertinentes, pas de spam.
Nous vous remercions ! Votre demande a bien été reçue !
Oups ! Un problème s'est produit lors de l'envoi du formulaire.

C'est également intéressant

Meilleures solutions API de clonage vocal : Rask L'IA domine le marché
Debra Davis
Debra Davis
7
min lire

Meilleures solutions API de clonage vocal : Rask L'IA domine le marché

5 décembre 2024
#Clonage vocal IA
Meilleures API de transcription vidéo
Donald Vermillion
Donald Vermillion
5
min lire

Meilleures API de transcription vidéo

5 décembre 2024
Aucun élément n'a été trouvé.
Meilleur logiciel de traduction automatique de vidéos
Debra Davis
Debra Davis
6
min lire

Meilleur logiciel de traduction automatique de vidéos

5 décembre 2024
Aucun élément n'a été trouvé.
La meilleure API de synthèse vocale : Les meilleures options pour des transcriptions précises
Debra Davis
Debra Davis
7
min lire

La meilleure API de synthèse vocale : Les meilleures options pour des transcriptions précises

27 novembre 2024
#Transcription
Revue de ElevenLabs - AI Voice Cloning App
Debra Davis
Debra Davis
8
min lire

Revue de ElevenLabs - AI Voice Cloning App

26 septembre 2024
#Clonage vocal IA
Prix, caractéristiques et alternatives de HeyGen
Debra Davis
Debra Davis
7
min lire

Prix, caractéristiques et alternatives de HeyGen

29 août 2024
#Montage vidéo IA
Les meilleurs logiciels de clonage de voix sur le marché : Les 6 meilleurs outils
Debra Davis
Debra Davis
10
min lire

Les meilleurs logiciels de clonage de voix sur le marché : Les 6 meilleurs outils

23 juillet 2024
#Clonage vocal IA
Comment économiser jusqu'à 10 000 $ sur la localisation de vidéos grâce à l'IA
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chef de la rédaction chez Brask
19
min lire

Comment économiser jusqu'à 10 000 $ sur la localisation de vidéos grâce à l'IA

25 juin 2024
#Recherche
30+ Hashtags en vogue pour les courts métrages YouTube
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
min lire

30+ Hashtags en vogue pour les courts métrages YouTube

19 juin 2024
#Shorts
L'avenir de l'éducation : Le rôle de l'IA dans les 10 prochaines années
James Rich
James Rich
10
min lire

L'avenir de l'éducation : Le rôle de l'IA dans les 10 prochaines années

19 juin 2024
#EdTech
Comment traduire des vidéos YouTube dans n'importe quelle langue
Debra Davis
Debra Davis
8
min lire

Comment traduire des vidéos YouTube dans n'importe quelle langue

18 juin 2024
#Traduction de vidéos
8 Meilleure application de traduction vidéo pour les créateurs de contenu [de 2024]
Donald Vermillion
Donald Vermillion
7
min lire

8 Meilleure application de traduction vidéo pour les créateurs de contenu [de 2024]

12 juin 2024
#Traduction de vidéos
Meilleur logiciel de doublage AI pour la localisation de vidéos [de 2024]
Debra Davis
Debra Davis
7
min lire

Meilleur logiciel de doublage AI pour la localisation de vidéos [de 2024]

11 juin 2024
#Dubbing
L'avenir est là : Gerd Leonhard va au-delà de l'audience de 2,5 millions de personnes avec Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chef de la rédaction chez Brask
6
min lire

L'avenir est là : Gerd Leonhard va au-delà de l'audience de 2,5 millions de personnes avec Rask AI

1er juin 2024
#CaseStudy
Récapitulation du webinaire : Les clés de la localisation et de la monétisation sur YouTube
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Chef de produit à Rask AI
18
min lire

Récapitulation du webinaire : Les clés de la localisation et de la monétisation sur YouTube

30 mai 2024
#Nouvelles
#Localisation
Comment traduire des sous-titres rapidement et facilement ?
Debra Davis
Debra Davis
7
min lire

Comment traduire des sous-titres rapidement et facilement ?

20 mai 2024
#Sous-titres
Les meilleurs outils en ligne pour traduire les fichiers SRT rapidement et facilement
Debra Davis
Debra Davis
4
min lire

Les meilleurs outils en ligne pour traduire les fichiers SRT rapidement et facilement

19 mai 2024
#Sous-titres
L'IA au service de la technologie de l'éducation
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
min lire

L'IA au service de la technologie de l'éducation

17 mai 2024
#Nouvelles
Le passage à Rask AI a permis à Ian d'économiser 10 à 12 000 livres sterling sur les coûts de localisation.
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Chef de la rédaction chez Brask
7
min lire

Le passage à Rask AI a permis à Ian d'économiser 10 à 12 000 livres sterling sur les coûts de localisation.

14 mai 2024
#CaseStudy
3 meilleures alternatives pour ElevenLabs
Donald Vermillion
Donald Vermillion
6
min lire

3 meilleures alternatives pour ElevenLabs

13 mai 2024
#Texte à la parole

À lire absolument